Jacket 譯自:Hounded

 作者:凱文.赫恩〔Kevin Hearne〕

 譯者:戚建邦

 類型:奇幻

 出版:蓋亞文化│2014年04月

 連結:待補

總結:待補

不負責任の私人評分表:待補

 

文/起司貝果

如欲轉載、引用請先告知且註明出處和作者。嚴禁鑿盜圖文,違者必究。

萬事具備只欠東風:

  • 凱爾特人〔Celts〕,是歐洲的古老民族,約西元前世紀中散居至愛爾蘭,遺留下許多神話與音樂。簡言之,愛爾蘭是最能代表凱爾特文化的國家。

 

感謝 蓋亞文化 提供試讀機會

 

※ 灰白色處即涉及重大劇情內容,其餘皆可安心觀看服用 ※

很久以前看過一部電影《這個男人來自地球》〔The Man from Earth〕。在那個影片裡,雖然沒有什麼大卡司、製作群或當紅明星加持,以及爆破、絢麗等特效畫面撐場,但世俗普遍都樂於給予高度評價。說來,它的架構並不令人感到稀奇,僅僅是舞台劇的簡單風格。故事主要是說:一位自稱活了一萬四千年的大學歷史教授,在離職的歡送派對上,告訴前來相聚的同事、好友們,這個「長生不死」的爆炸性消息。起初,沒有人相信,甚至震怒駁斥,每個人不斷爭相提出艱澀難解的問題,過程裡包含神學辯論、歷史翻盤等等......。為什麼起司貝果要提到這部影片?因為《鋼鐵德魯伊》的主人翁──阿提克斯.歐蘇利文,很恰巧地,就是一位活了整整二十一世紀的末代德魯伊。

如果沒在玩奇幻遊戲,或是涉獵神話體系的人,或許會對「德魯伊」一詞感到陌生。在本書中,以一襲愛爾蘭叛逆小子形象現身的他,卻是個睿智、博學的代稱,不僅原本在凱爾特社會擁有崇高地位,還能上知藥劑知識,下明各類神秘魔法。那既然化名阿提克斯的德魯伊能力如此強大,為何卻只能隱身在亞利桑納州的鄉下地方,兼任古書店老闆及藥醫的身份呢?這點矛盾,就是整本小說的重心和主線:為了逃避凱爾特愛神──安格斯.歐格的追殺,必須集結各方人馬抗衡!

以諸神、異世界為設定的奇幻小說並不在少數,《鋼鐵德魯伊》特別的地方是在於主角常以詼諧、自嘲的口氣,帶入身邊的人事物,儘管是在最情況危急的時刻,你還是能瞧見那一股漫不經心的戲謔,非但為整個發展帶來耳目一新的趣味感,也無形中注入輕鬆的調調,尤其,是「德魯伊」與愛爾蘭狼犬──歐伯隆別開生面的巧妙互動,更是讓人不由莞爾一笑。

作者《鋼鐵德魯伊》大量安插了各種神話,包括北歐、美國原住民、基督教和凱爾特文化,在人物的設計上,同樣也非常豐富地帶入不同色彩,除了奇幻題材常見的狼人、吸血鬼、精靈、女巫和諸神外,還另有惡魔來攪局!不過,《鋼鐵德魯伊》於閱讀上,仍是具有相當程度的現代感,就像是「魔法傭兵」系列遭到大毀滅的亞特蘭大那樣,同時融合多種元素又不突兀,反倒增色不少。

大家都說,凱文.赫恩是美國新興的奇幻新人王,看來這名諱著實不假呢!

 

 

延伸閱讀



 

亞曼達.霍金《森魅幻境1:初生》 書評:《森魅幻境1:初生》過去的我,活在假象之中

 

arrow
arrow

    起司貝果 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()